Schüco Fenêtres en aluminium

60 60 Schüco 97 Schüco aluminium systemen – Gevelsystemen Systèmes Schüco en aluminium – Systèmes de façade​ Systèmes de façade Gevelsystemen​ Productvoordelen​ Avantages du produit​ Energie​ Énergie​ • U cw -waarde van 0,85W/(m²K) bij een element- afmeting van bijvoorbeeld 1,2 m x 2,5 m met U⒢-waarde = 0,7W/(m²K)​ • U⒡-waarden tot 1,5W/(m²K) inclusief invloed van de schroefverbinding met 50 mm glas​ • Valeur U cw de 0,85W/(m²K) dans le cas d’un élément de, par exemple, 1,2 m x 2,5 m, avec une valeur U⒢ = 0,7W/(m²K)​ • Valeurs U⒡ jusqu’à 1,5W/(m²K), influence des vis de fixation incluse, avec un vitrage de 50mm​ Design​ Design​ • Filigrane profielen met identiek buitenaanzicht van te openen ramen en vaste velden • Integratie van raamvleugel met het stijl- en regelwerk: geen bijkomende inzetprofielen nodig • Vlakke aansluiting van kozijn- en vleugelprofiel met minimale schaduwvoeg • Draai-, draaikip- en kipraam met Schüco AvanTec SimplySmart beslag realiseerbaar • In te zetten voor klassieke verdiepingshoge raamstroken – inclusief doorvalbeveiliging – of een individueel raam​ • Profilés ultra-minces : les éléments fixes et les ouv- rants offrent la même largeur visible de l’extérieur • Fusion des ouvrants et des profilés porteurs : des dormants complémentaires ne sont pas nécessaires • Cadre d’ouvrant à fleur avec joint creux minimal • Fenêtres à la française, oscillo-battantes et oscillo-battantes à commande inversée réalisa- bles avec ferrures Schüco AvanTec SimplySmart • Convient pour les bandeaux de fenêtres classi- ques, les bandeaux à hauteur d’étage, intégrant ou non des éléments de garde corps, et pour les fenêtres fixes​ Veiligheid​ Sécurité​ • Inbraakwering RC 2 • Bewezen doorvalbeveiliging conform TRAV en DIN 18008 ​ • Protection anti-effraction RC 2 • Eléments de garde-corps testés selon TRAV et DIN 18008 ​ uitgebreide functies​ fonctions avancées​ • Zeer betrouwbare buiten-, midden- en binnen- afdichting: ook toe te passen bij projecten met de hoogste eisen inzake windlast en slagregen- dichtheid • Nieuwe compleet in het profiel geïntegreerde balustradebeglazing (Frans balkon) voor filigra- ne integratie bij verdiepinghoge raamtoepassin- gen met eisen inzake doorvalbeveiliging​ • Système de joints extérieur, central et intérieur très performant : convient pour les façades, également en cas des plus hautes exigences relatives aux charges de vent et à l’étanchéité à la pluie battante • Nouveau garde-corps vitré en allège, complet et intégré au profilé (ballustrade française), pour une intégration esthétique lors d’applications avec des exigences de protection anti-chute​ Verwerkingsvoordelen​ Avantages de fabrication​ • Schüco SimplySmart beslagtechnologie: eenvoudige montage en hoog comfort • Het toepassen van grote glasafmetingen vraagt om een juiste afdracht van de zeer hoge glas- gewichten met behoudt van de meest filigrane profieldimensies • Compleet systeem voor bouwkundige aan- sluitingen met een eenvoudige verwerking als raamstrook of individueel raam; directe aan- sluiting op gangbare gevelbekledingsmaterialen met behoudt van een optimale thermische isolatie en gecontroleerde afwatering ​ • Technologie de ferrure Schüco SimplySmart : montage aisé et confort amélioré • Les accessoires du système permettent d’utiliser des poids de verre élevés même avec des largeurs de profilés ultra-minces • Système complet de raccordement au corps de bâtiment, avec mise en œuvre simplifiée, comme bandeau de fenêtres et comme fenêtres simples / fixes avec isolation thermique et drainage optimum ​ Horizontale doorsnede Schüco Gevel FWS 60 CV.HI​ Schaal 1:2 Coupe horizontale Schüco Façade FWS 60 CV.HI ​ Échelle 1:2 ​

RkJQdWJsaXNoZXIy MjIyNDg=